溫始地送風(fēng)風(fēng)盤 —— 革新家居空氣享受的藝術(shù)品
溫始·未來(lái)生活新定義 —— 智能調(diào)濕新風(fēng)機(jī)
秋季舒適室內(nèi)感,五恒系統(tǒng)如何做到?
大眾對(duì)五恒系統(tǒng)的常見(jiàn)問(wèn)題解答?
五恒空調(diào)系統(tǒng)基本概要
如何締造一個(gè)舒適的室內(nèi)生態(tài)氣候系統(tǒng)
舒適室內(nèi)環(huán)境除濕的意義
暖通發(fā)展至今,怎樣選擇當(dāng)下產(chǎn)品
怎樣的空調(diào)系統(tǒng)ZUi值得你的選擇?
五恒系統(tǒng)下的門窗藝術(shù):打造高效節(jié)能與舒適并存的居住空間
詞以根記
primarius:basic,primary,ofthefirstrank初的、原始的、位序的,fr.L,principal重要的、首要的、主要的、本金的、母金的,?prim(1709,v.,toassumeaformal/precise/demuremanner,n.,aformal/precise/haughtyperson(before1700),整潔的、端正的、婦女一本正經(jīng)的、端莊的、拘謹(jǐn)?shù)摹⒐虐宓摹痵expression prim,arrange/dress affectedly/demurely使整潔、打扮整潔、一本正經(jīng)。 GMAT英語(yǔ)單詞記憶方法。內(nèi)蒙古SAT英語(yǔ)單詞教材
詞以根記
uncivil (un- + civil) adj. lacking civility or good manners, rude, not civilized, barbarous, savage, lacking in courtesy, ill-mannered, impolite, not conducive to civic harmony and welfare 無(wú)禮貌的、失禮的、粗魯?shù)?、不文明的、野蠻的
civilization n. a society in an advanced state of social development (e.g., with complex legal and political and religious organizations), the social process whereby societies achieve an advanced stage of development and organization, a particular society at a particular time and place, the quality of excellence in thought and manners and taste 文明、文明階段、文明世界、開(kāi)化、教化、教養(yǎng)、修養(yǎng)、現(xiàn)活的舒適環(huán)境 寧夏??加⒄Z(yǔ)單詞培訓(xùn)機(jī)構(gòu)英語(yǔ)單詞的詞庫(kù)是什么樣的?
詞以根記
deprecation (MF, prayer, fr. L deprecation-, deprecatio: prayer, act of averting by prayer, fr. deprecatus, pp of deprecari: to avert by prayer, intercede for, pray away, ward off by entreaty, plead in excuse, fr. de- + L precari: to ask, entreat, pray, fr. prec-, prex: request, entreaty, prayer + -ion-, -io: -ion) n. the act of expressing disapproval (especially of yourself), a prayer to avert or remove some evil or disaster 不贊成、反對(duì)、不認(rèn)可,貶低、輕視。
詞以根記
depreciation (depreciate, LL depretiare, often spelled depreciare in later MSS, fr. de-: down + pretium: price + -ion) n. the act or process of depreciating or the state of being depreciated, loss of value: “the rapid depreciation of currency’, “made some bitter remarks in depreciation of his enemies”, a decrease in price or value, decrease in value of an asset due to obsolescence or use, wear and tear, a communication that belittles somebody or something 減值、降價(jià)、跌價(jià)、貶值、貶低、輕視 掌握英語(yǔ)單詞相比較于同根詞分散在各單詞表中的離散記憶,學(xué)習(xí)效率之高,無(wú)需贅言。
詞以根記
? primogeniture (LL primogenitura: birth of first child, fr. L primo: at first, primus: first + genitura: birth, fr. genitus, pp of gignere: to beget + -ura: -ure) n. right of inheritance belongs exclusively to the eldest son 長(zhǎng)嗣身份、長(zhǎng)嗣繼承權(quán)/制
? primp (perh. alter. of prim: to assume a formal / precise / demure manner, perh. fr. obs. F prim: neat, thin, slender, small, delicate, fr. OF prim: fine, delicate, fr. L primus: first, finest) v. dress / adorn / arrange in a careful / finicky manner, smarten, dress or groom with elaborate care 仔細(xì)地/過(guò)分講究地打扮、裝飾、整理 英語(yǔ)單詞有什么記憶方法?重慶專八英語(yǔ)單詞網(wǎng)課
單詞的意義就是由詞根的意義產(chǎn)生、轉(zhuǎn)化來(lái)的。英語(yǔ)單詞的數(shù)量雖然浩瀚,但其詞根數(shù)量卻是有限的。內(nèi)蒙古SAT英語(yǔ)單詞教材
詞以根記
primordium (L primordium: beginning, origin, fr. neut. of primordius: original, fr. primus: first + ordiri: to begin, begin to web)n. an organ in its earliest stage of development; the foundation for subsequent development, anlage 初階段、【生】原基
prince (ME, fr. OF, fr. L princip-, princeps: first man / person, chief, prince, ruler, lit., one who takes the first part, fr. prin-, fr. primus: first + -cip-, -ceps, fr. capere: to take) n. a male member of a royal family other than the sovereign (especially the son of a sovereign) 王子、親王、王孫 內(nèi)蒙古SAT英語(yǔ)單詞教材
上海忻佳文化傳播有限公司匯集了大量的優(yōu)秀人才,集企業(yè)奇思,創(chuàng)經(jīng)濟(jì)奇跡,一群有夢(mèng)想有朝氣的團(tuán)隊(duì)不斷在前進(jìn)的道路上開(kāi)創(chuàng)新天地,繪畫(huà)新藍(lán)圖,在上海市等地區(qū)的教育培訓(xùn)中始終保持良好的信譽(yù),信奉著“爭(zhēng)取每一個(gè)客戶不容易,失去每一個(gè)用戶很簡(jiǎn)單”的理念,市場(chǎng)是企業(yè)的方向,質(zhì)量是企業(yè)的生命,在公司有效方針的領(lǐng)導(dǎo)下,全體上下,團(tuán)結(jié)一致,共同進(jìn)退,協(xié)力把各方面工作做得更好,努力開(kāi)創(chuàng)工作的新局面,公司的新高度,未來(lái)上海忻佳文化傳播供應(yīng)和您一起奔向更美好的未來(lái),即使現(xiàn)在有一點(diǎn)小小的成績(jī),也不足以驕傲,過(guò)去的種種都已成為昨日我們只有總結(jié)經(jīng)驗(yàn),才能繼續(xù)上路,讓我們一起點(diǎn)燃新的希望,放飛新的夢(mèng)想!